Pakistani family opening chicken joint with accidental lewd Spanish name

Kinja'd!!! "Textured Soy Protein" (texturedsoyprotein)
03/19/2015 at 11:07 • Filed to: None

Kinja'd!!!2 Kinja'd!!! 8
Kinja'd!!!

Signs went up recently on a former Indian restaurant in Arlington, VA stating that a new restaurant, Pollo Chingon Charcoal Chicken, will be opening soon. Turns out, this was not exactly the best choice of name on the part of the owners.

The !!!error: Indecipherable SUB-paragraph formatting!!! not only with the owners of the restaurant, but also interviewed both a Spanish teacher and a real live Mexican to get their takes on the name. The family that owns the restaurant was unaware the name might be offensive.

!!! UNKNOWN CONTENT TYPE !!!

"When you hear chingón, it's when people are talking about something awesome, something nice, something cool," said Ernesto Aviles, a Spanish teacher at LADO International Institute.

Aviles will tell you that the word can be offensive if used the wrong way. It is derived from a word that translates to the "F-word" in English.

"It has a negative connotation that is most related to sex and you use it like a verb," said Aviles.

Aviles said it is used more often in Mexico.

Raul Vargas, a native of Mexico, said the way it is used for the restaurant is not vulgar.

"I am from Mexico and it means like something really good. Like the way it is with Pollo Chingon means like the chicken is really, really good," said Vargas.

So there you have it. A restaurant sorta kinda named "Fucking Chicken" almost opened in a DC suburb, until its Pakistani owners were informed that the Spanish name they chose for their chicken joint, might be understood as "Fucking Chicken."

Ah, America.


DISCUSSION (8)


Kinja'd!!! McMike > Textured Soy Protein
03/19/2015 at 11:16

Kinja'd!!!1

Since they closed Pho King in Del Ray, I welcome this.

Kinja'd!!!


Kinja'd!!! McMike > Textured Soy Protein
03/19/2015 at 11:18

Kinja'd!!!1

I'm beginning to think there may be more Peruvian Chicken places in DC than there are in all of Peru.


Kinja'd!!! 505Turbeaux > Textured Soy Protein
03/19/2015 at 11:19

Kinja'd!!!0

sounds like FUCKING CHICKEN! is the proper translation


Kinja'd!!! RamblinRover Luxury-Yacht > Textured Soy Protein
03/19/2015 at 11:22

Kinja'd!!!0

"License and registration... CHICKEN FUCKER!"


Kinja'd!!! Textured Soy Protein > McMike
03/19/2015 at 11:39

Kinja'd!!!0

I grew up in Rockville and love me some Peruvian chicken.


Kinja'd!!! ttyymmnn > 505Turbeaux
03/19/2015 at 11:47

Kinja'd!!!1

Does that mean that it is a chicken that is in the act of fucking, or as an adjective that modifies chicken? For lulz, take a look at the Webster's online dictionary for those who are learning English.

Fuck

[+ object] offensive : to cheat or mistreat (someone)

They really fucked me (over) when they sold me that car.


Kinja'd!!! 505Turbeaux > ttyymmnn
03/19/2015 at 12:01

Kinja'd!!!1

modifier of excitement - Fucking awesome! Get me summa dat mutha fucking chicken in my mouf


Kinja'd!!! WhereAreMyPants > McMike
03/19/2015 at 13:22

Kinja'd!!!0

I'm in Wheaton, and there are 7 "peruvian" chicken places within 5 miles.

I'd eat at Fucking Chicken, though.